পরম গীত 2 : 1 [ BNV ]
2:1. আমিই শারোণের গোলাপ এবং উপত্যকার শাপলাফুল|
পরম গীত 2 : 1 [ NET ]
2:1. I am a meadow flower from Sharon, a lily from the valleys.
পরম গীত 2 : 1 [ NLT ]
2:1. I am the spring crocus blooming on the Sharon Plain, the lily of the valley. Young Man
পরম গীত 2 : 1 [ ASV ]
2:1. I am a rose of Sharon, A lily of the valleys.
পরম গীত 2 : 1 [ ESV ]
2:1. I am a rose of Sharon, a lily of the valleys.
পরম গীত 2 : 1 [ KJV ]
2:1. I [am] the rose of Sharon, [and] the lily of the valleys.
পরম গীত 2 : 1 [ RSV ]
2:1. I am a rose of Sharon, a lily of the valleys.
পরম গীত 2 : 1 [ RV ]
2:1. I AM a rose of Sharon, a lily of the valleys.
পরম গীত 2 : 1 [ YLT ]
2:1. As a lily among the thorns,
পরম গীত 2 : 1 [ ERVEN ]
2:1. I am a crocus on the plain, a lily in the valleys.
পরম গীত 2 : 1 [ WEB ]
2:1. I am a rose of Sharon, A lily of the valleys.
পরম গীত 2 : 1 [ KJVP ]
2:1. I H589 [am] the rose H2261 of Sharon, H8289 [and] the lily H7799 of the valleys. H6010

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP